Por Elias Ashmole (23 de maio de 1617 — 18 de maio de 1692)
Tradução de Frater Goya
Fonte: John Dee’s Five Books of Mystery. Original Sourcebook of Enochian Magic, Peterson, Joseph H. (Editor)
LEMBRE-SE, que no dia 20 de agosto de 1672, recebi pelas mãos de meu servo Samuell Story, um pacote de manuscritos do Dr. Dee, todos escritos por sua própria mão; vizt: sua Conferência com os Anjos, que começaram em 22 de dezembro Ano 1581, e continuaram até o final de maio Ano 1583, onde começa o livro impresso das conferências restantes (publicado pelo Dr. Casaubon), e são encadernados neste volume.
Além destes, o livro intitulado The 48 Claves Angelicae,também o Liber Scientia Terrestris Auxilij & Victoria (sendo estes dois livros muito individuais que os anjos mandaram queimar, e foram depois restaurados por eles como aparece na Relação impressa de Dr. Dee’s Actions with Spirits págs: 418 & 419) O livro intitulado De Heptarchia Mystica Collectaneorum Liber Primus, e um livro de invocações ou Chamadas, começando com as Tabelas cheias de letras, sobre a cruz preta. Esses 4 livros eu encadernei em outro volume.
Todos os quais, alguns dias antes, foram entregues ao meu dito servo, para minha leitura (eu estava na casa do Sr. William Lillies em Hersham, Surrey) pelo meu bom amigo Sr. Thomas Wale, um dos guardas de sua majestade na Torre de Londres.
5 de setembro: seguindo o Sr. Wale (tendo ouvido falar de meu retorno à cidade) veio ao meu escritório no Escritório de Impostos em Broadstreete, e me disse que estava satisfeito em trocar todos os livros mencionados por um dos meus, a saber: O “Instituição, Leis e Cerimônias da mais Nobre Ordem da Jarreteira”, e com isso eu concordei, e forneci uma, que eu lhe enviei bem encadernada, e dourada no verso.
No dia 10 de setembro do referido: Sr. Wale veio até mim novamente e trouxe sua esposa com ele, e dela recebi o seguinte relato da preservação desses livros, até que eles chegassem às minhas mãos, a saber:
Que seu ex-marido era um tal Sr. Jones, um confeiteiro, que anteriormente morava no Plough em Lumbardstreet London, e que, pouco depois de se casarem, a levou com ele para Adle streete entre os joalheiros, para comprar algumas coisas domésticas, onde (na casa da esquina) eles viram um baú de cedro, com cerca de 1,25 metro (1,5 jarda) de comprimento, cuja fechadura e dobradiças, sendo de um trabalho primoroso, levou-os a comprá-lo. O dono da loja disse-lhes que tinha sido parte dos bens do Sr. John Woodall Chirurgeon (pai do Sr. Thomas Woodall falecido Sargento Cirurgião de sua Majestade agora Rei Charles II: (meu amigo íntimo) e é muito provável que ele tenha comprado após a morte do Dr. Dee, quando seus bens foram expostos à venda.
Vinte anos depois disso (e cerca de 4 anos antes do incêndio fatal de Londres), ela e seu marido ocasionalmente removendo este baú de seu lugar de costume, pensaram ter ouvido alguma coisa solta chocalhar dentro dele, na extremidade direita, sob a caixa ou dela, e sacudindo-a, ficaram totalmente convencidos de que era assim: Então seu marido enfiou um pedaço de ferro em uma pequena fenda no fundo da arca, e então apareceu uma gaveta privativa, que sendo puxada para fora, foram encontrados nela diversos livros manuscritos, e papéis, junto com uma caixinha, e nela uma coroa de contas de oliveira, e uma cruz da mesma madeira, pendurada na ponta deles.
Eles não deram muita importância a esses livros, etc.: porque não os entendiam, o que fez com que sua criada desperdiçasse cerca de metade deles sob tortas e outros usos semelhantes [seu patrão era confeiteiro], e assim que isso foi descoberto, eles mantiveram o restante em maior segurança.
Cerca de dois anos após a descoberta desses livros, o Sr. Jones morreu, e quando o incêndio de Londres aconteceu, embora o baú tenha perecido nas chamas, porque não era fácil de ser removido, os livros foram retirados e carregados com o resto dos livros familiares. A Sra. Jones seus bens foram para Moorefields, & sendo trazida de volta e em segurança, ela teve o cuidado de preservá-los; e depois casou-se com o mencionado Sr. Wale, ele veio a conhecê-los [os livros], e então, com o consentimento dela, enviou-os para mim, como eu já havia escrito.
E. Ashmole
* Vizt é a abreviatura da palavra latina “videlicet“; significa “nomeadamente”.